Эллада: мифология Древней Греции - Эдип и Сфинкс. Греческая мифология Миф о царе эдипе читать

Долгое время боги не даровали ребенка греческому царю Фив Лаю. И решил он обратиться к Дельфийской пифии, чтобы та открыла ему судьбу. Та предсказала ему сына, но ему суждено погибнуть от его руки. Лай погрузился в раздумья. Он никак не мог придумать, как избежать зловещего рока. В конце концов, он принял решение убить ребенка, как только тот родится. Вскоре малыш появился на свет. Отец приказал проколоть ему сухожилия у лодыжек и на горе Киферон оставить на съедение диким зверям. Младенец по приказу правителя был брошен в горах со скованными суставами ног. Там его нашел пастух из Коринфа и, пожалев, отнес своему бездетному царю Полибу.

За ноги, которые распухли от ран, Полиб назвал найденыша Эдипом (пухлоногим). Но однажды захмелевшие на пиру друзья называют Эдипа подкидышем. Эдип в замешательстве идет к дельфийскому оракулу, чтоб тот разъяснил ему ситуацию.

А оракул рассказывает Эдипу, что в будущем он убьет своего отца и возьмет в жены свою собственную мать. В ужас пришел Эдип. Как избежать ему злой судьбы, как избежать отцеубийства и брака с матерью? Неужели же он станет убийцей Полиба и мужем Меропы? Эдип решил остаться вечным скитальцем без роду, без племени, без отчизны. Он не знал, куда ему идти, и выбрал первую попавшуюся дорогу. Это была дорога, ведшая в Фивы. На этой дороге, у подножия Парнаса, где сходились три пути, в тесном ущелье встретил Эдип колесницу, в которой ехал седой, величественного вида старец, глашатай правил колесницей, а за ней следовали слуги. Глашатай грубо окликнул Эдипа, велел ему сойти с пути и замахнулся на него бичом. Рассерженный Эдип ударил глашатая и хотел уже пройти мимо колесницы, как вдруг старик взмахнул посохом и ударил Эдипа по голове. Рассвирепел Эдип, в гневе ударил он старика своим посохом так сильно, что тот мертвым упал навзничь на землю. Бросился на провожатых Эдип и перебил их всех, лишь одному рабу удалось незаметно скрыться. Так Эдип убил своего отца. Эдип спокойно пошел дальше. Он считал себя неповинным в убийстве: ведь не он напал первый, ведь он защищался. Все дальше и дальше шел Эдип по избранному им пути и пришел, наконец, в Фивы. Великое уныние царило в Фивах. Две беды поразили город Кадма. Страшный Сфинкс, порождение Тифона и Эхидны, поселился около Фив на горе Сфингионе и требовал все новых и новых жертв, а тут еще раб принес известие, что царь Лай убит каким-то неизвестным. Видя горе граждан, Эдип решил избавить их от беды; он решил сам идти к Сфинксу. Сфинкс был ужасным чудовищем с головой женщины, с туловищем громадного льва, с лапами, вооруженными острыми львиными когтями, и с громадными крыльями. Боги решили, что Сфинкс до тех пор останется у Фив, пока кто-нибудь не разрешит его загадку. Эту загадку поведали Сфинксу музы. Всех путников, проходивших мимо, заставлял Сфинкс разрешать эту загадку, но никто не мог разгадать ее, и все гибли мучительной смертью в железных объятиях когтистых лап Сфинкса. Много доблестных фивян пытались спасти Фивы от Сфинкса, но все они погибли. Пришел Эдип к Сфинксу, тот предложил ему свою загадку: - Скажи мне, кто ходит утром на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех? Никто из всех существ, живущих на земле, не изменяется так, как он. Когда ходит он на четырех ногах, тогда меньше у него сил и медленнее двигается он, чем в другое время.

Если входящий не может дать правильного ответа - его съедает чудовище. Еще никто не смог отгадать эту загадку. Ни на единый миг не задумался Эдип и тотчас ответил:- Это человек! Когда он мал, когда еще лишь утро его жизни, он слаб и медленно ползает на четвереньках. Днем, то есть в зрелом возрасте, он ходит на двух ногах, а вечером, то есть в старости, он становится дряхлым, и, нуждаясь в опоре, берет костыль; тогда он ходит на трех ногах.Так разрешил Эдип загадку Сфинкса. А Сфинкс, взмахнув крыльями, бросился со скалы в море. Было решено богами, что Сфинкс должен погибнуть, если кто-нибудь разрешит его загадку. Так Эдип избавляет от чудовища жителей Фив. Когда Эдип вернулся в Фивы, то фиванцы провозгласили его царем, так как еще раньше постановлено было Креонтом, правившим вместо убитого Лая, что царем Фив должен стать тот, кто спасет их от Сфинкса. Воцарившись в Фивах, Эдип женился на вдове Лая Иокасте.

Эдип и Иокаста живут счастливо, у них появляются два сына Этеокл и Полиник, и две дочери Антигона и Исмена. . Так исполнилось и второе веление рока: Эдип стал мужем родной матери, и от нее родились его дети. Провозглашенный народом царем, Эдип мудро царствовал в Фивах. Долго ничем не нарушалось спокойствие Фив и царской семьи. Но ведь сулила судьба несчастия Эдипу. И вот великое бедствие постигло Фивы, Бог Аполлон наслал на Фивы ужасную болезнь. Она губила граждан как старых, так и малых. Фивы стали как бы громадным кладбищем. Трупы не погребенных лежали на улицах и площадях. Вопли и стоны раздавались всюду. Всюду слышен был плач жен и матерей. Не только ужасная болезнь свирепствовала в Фивах, - в них царил и голод, так как поля не давали урожая, а в стадах свирепствовал страшный мор. Напрасно граждане приносили жертвы богам и молили их о спасении. Не слышали боги; все усиливалось бедствие. Толпой пришли граждане к царю своему Эдипу просить его помочь им, научить их, как избавиться от грозящих гибелью бедствий. Ведь помог же раз Эдип гражданам избавиться от Сфинкса. Эдип сам страдал за Фивы и свой род, он уже послал брата своей жены Креонта в Дельфы спросить Аполлона, как избавиться от бедствий. . С нетерпением ждал его Эдип.Вот вернулся и Креонт. Он принес ответ оракула. Аполлон велел изгнать того, кто своим преступлением навлек на Фивы это бедствие. Граждане изгнанием или даже казнью убийцы должны заплатить за пролитую кровь царя Лая. Но как найти убийцу Лая? Ведь он был убит в пути, и все его спутники были перебиты, за исключением лишь одного раба. Во что бы то ни стало Эдип решил найти убийцу, кто бы он ни был, где бы он ни скрывался, хотя бы даже в его собственном дворце, хотя бы убийца был близким ему человеком.

Александр Кабанель "Эдип и Иокаста" 1843 год Эдип созывает весь народ на собрание, чтобы посоветоваться, как найти убийцу. Народ указывает на прорицателя Тиресия, который один только может помочь. Приводят слепого прорицателя Тиресия. Эдип просит его назвать убийцу Лая. Что может ответить ему прорицатель? Да, он знает убийцу, но назвать его не может.- О, отпусти меня домой, нам обоим будет легче нести то бремя, которое возложено на нас судьбой, - говорит Тиресий. Но Эдип требует ответа. - Презренный, ты не хочешь отвечать! - воскликнул Эдип. Своим упорством можешь ты рассердить даже камень. Долго упорствует Тиресий, долго не хочет он назвать убийцу. Но, наконец, уступая гневным словам Эдипа, говорит: - Ты сам, Эдип, осквернил эту страну тем, что правишь в ней. Ты сам тот убийца, которого ты ищешь! Не зная, ты женился на той, кто каждому из нас всех дороже, ты женился на матери. Страшно разгневался Эдип на Тиресия, когда услыхал эти слова. Он называет лжецом прорицателя, он грозит ему казнью, говорит, что Креонт внушил ему сказать это, чтобы завладеть его царством. Спокойно, с полным сознанием, что он сказал правду, слушает гневные речи царя Тиресий. Он знает, что Эдип, хотя и зрячий, все же не видит всего зла, которое он, сам того не желая, творит. Эдип, не видит, где живет, не видит того, что он сам свой враг и враг своей семьи. Не страшат никакие угрозы Тиресия; смело говорит он Эдипу, что убийца здесь, пред ним. Хоть и пришел убийца как чужеземец в Фивы, но на самом деле он прирожденный фиванец. Постигнет злой рок убийцу; из зрячего он станет слепым, из богача бедняком, - он уйдет из Фив в изгнание, потеряв все. С ужасом внимали граждане Тиресию, знали они, что никогда не оскверняла ложь его уста. Приходит и Иокаста; Эдип рассказывает ей все, что сказал Тиресий, и обвиняет в злом умысле ее брата. Он расспрашивает Иокасту о том, как был убит Лай, и о том, как брошен был в лесу на склонах Киферона единственный сын Лая. Все рассказывает ему Иокаста. Первые сомнения закрадываются в душу Эдипа. Тяжкое предчувствие чего-то ужасного сжимает ему сердце. - О, Зевс, - воскликнул Эдип, - на что решил ты обречь меня! 0, неужели зрячим был не я, а слепой Тиресий! Спрашивает Эдип и про спасшегося раба, где он, жив ли он, и узнает, что раб этот пасет стада на склоне Киферона. Тотчас посылает за ним Эдип. Он хочет узнав всю правду, как бы ни была она ужасна. Но вот и пастух. Вначале он не хочет ничего говорить, он хочет скрыть все. Но страшным наказанием грозит Эдип пастуху, если он скроет истину.

В страхе сознается пастух, что мальчик, которого дал он некогда вестнику, был сыном Лая, которого обрек на смерть отец; он же сжалился над несчастным ребенком. Как бы хотел Эдип умереть тогда невинным ребенком, как сетует он на пастуха за то, что он не дал ему погибнуть младенцем! Ведь теперь Эдипу все ясно. Он уже знает из рассказов Иокасты о смерти Лая, знает, что убил отца он сам, а из слов пастуха ему стало ясно, что он родной сын Лая и Иокасты. Исполнилось веление судьбы, как ни старался избежать этого Эдип. В отчаянии уходит Эдип во дворец. Он - убийца отца, муж своей матери, дети его ему в одно время и дети и братья со стороны их матери. Во дворце новый удар ждет Эдипа. Иокаста не вынесла всего ужаса, открывшегося перед ней, она покончила с собой, повесившись в спальне. Обезумев от горя, Эдип сорвал с одежды Иокасты пряжки и их остриями выколол себе глаза. Он не хотел больше видеть света солнца, не хотел видеть детей, видеть родные Фивы. Теперь для него погибло все, не может быть больше радости в его жизни. Опасаясь гнева богов, жители потребовали изгнания царя. Не сразу изгнал Креонт Эдипа из Фив. Некоторое время жил он во дворце, удалившись от всех, отдавшись весь своему горю. Но фиванцы требовали его прогнать.. Не воспротивились этому решению и сыновья Эдипа, Этеокл и Полиник. Они сами хотели править в Фивах. Изгнали фиванцы Эдипа, а сыновья его разделили власть с Креонтом.

Шарль Франсуа Жалабер "Антигона и Эдип покидают Фивы" 1842 год Слепой, дряхлый Эдип ушел в изгнание на чужбину. Неминуемая гибель постигла бы его, беспомощного, если бы его дочь, благородная, сильная духом Антигона, не решилась посвятить всю себя отцу. Она последовала за Эдипом в изгнание.

Ведомый Антигоной, из страны в страну переходил несчастный старец. Бережно вела его Антигона через горы и темные леса, деля с ним все невзгоды, все опасности трудного пути.

Пер Габриэль Викинберг "Эдип и Антигона" 1833 год После долгих скитаний Эдип пришел, наконец, в Аттику, к городу Афинам. Не знала Антигона, куда привела она отца. Недалеко виднелись стены и башни города, освещенные лучами только что взошедшего солнца. Подле него зеленела лавровая роща, вся увитая плющом и виноградом. В роще кое-где блистали серебристой зеленью оливы. Из рощи неслось сладостное пение соловьев. Громко журча, протекали ручьи по зеленой долине, всюду белели звездочки нарциссов и желтел душистый шафран. В зеленой роще, под тенью лавра сел многострадальный Эдип на камень, а Антигона хотела пойти разузнать, что это за место.

Фульшран Жан Гаррет "Эдип в Колоне" 1798 год Мимо проходил поселянин; он сказал Эдипу, что это Колон, местечко около Афин, что роща, в которой сидит Эдип, посвящена Эвменидам, а вся местность вокруг посвящена Посейдону, и титану Прометею, город же, который виден из рощи, - Афины, где правит великий герой Тесей, сын Эгея. Услыхав это, Эдип стал просить поселянина, чтобы он послал кого-нибудь к царю Тесею, так как он хочет оказать ему великую помощь если согласится Тесей дать ему на время приют. Трудно было поселянину поверить, что слабый и притом слепой старец может оказать помощь могучему царю Афин. Полный сомнений пошел поселянин в Колон, чтобы там рассказать о слепом старце, сидящем в священной роще Эвменид и обещающем великую помощь самому Тесею. Эдип же, узнав, что находится в священной роще Эвменид, понял, что недалек уже его последний час, конец всем его страданиям. Давно уже предсказал ему Аполлон, что после долгих, полных невзгод скитаний умрет он в священной роще великих богинь и что тот, кто даст ему приют, получит великую награду, а те, которые изгонят его, будут жестоко наказаны богами. Понял теперь Эдип, что великие богини, - это Эвмениды, которые его преследовали так неумолимо всю жизнь. Эдип верит, что теперь и для него наступит покой.Между тем граждане Колона спешат к роще Эвменид, чтобы узнать, кто решился войти в нее, когда сами граждане даже не осмеливаются произносить имя грозных богинь, не осмеливаются бросить взгляд на их святилище. Эдип лишь услыхал голоса колонян, как попросил Антигону увести его в глубь рощи, но, когда колоняне стали называть его осквернителем рощи, он вышел и на вопрос колонян назвал себя. В ужас пришли они. Перед ними Эдип! Кто в Греции не знал его ужасной судьбы, кто не знал тех преступлений, невольным виновником которых был несчастный сын Лая! Нет, не могут колоняне допустить, чтобы Эдип оставался здесь, они боятся гнева богов. Не слушают они ни просьб Эдипа, ни просьб Антигоны и требуют, чтобы немедленно покинул слепой старец окрестности Колона. Неужели и в Афинах не найдет приюта Эдип, в тех Афинах, которые всюду в Греции славятся, как святой город, дающий защиту всем, кто молит о защите? Ведь Эдип пришел сюда не по своей воле, ведь его приход должен принести благо гражданам. Наконец, просит Эдип граждан подождать по крайней мере до прихода Тесея. Пусть решит царь Афин, может ли остаться здесь Эдип или должен он быть изгнан и отсюда. Согласились граждане ждать прихода Тесея. В это время вдали показывается колесница, на ней едет какая-то женщина в широкополой фессалийской шляпе, закрывающей ей лицо. Антигона всматривается, и кажется ей, что это женщина - ее сестра Исмена. Все ближе колесница, еще пристальнее всматривается Антигона и действительно узнает Исмену. - 0тец, - говорит Антигона, - я вижу, сюда едет дочь твоя Исмена, сейчас ты услышишь ее голос. Подъехав к Эдипу, сошла Исмена с колесницы и бросилась в объятия отца.

Отец, несчастный мой отец! - воскликнула Исмена, - наконец-то опять обнимаю я тебя и Антигону. Рад Эдип приезду Исмены, теперь с ним его дочери; верная его спутница и помощница Антигона и Исмена, которая никогда не забывала отца и постоянно посылала ему известия из Фив. Исмена же искала Эдипа, чтобы передать ему самые печальные вести: сыновья Эдипа вначале вместе правили в Фивах. Но младший сын, Этеокл, завладел один властью и изгнал из Фив старшего брата, Полиника. Тогда Полиник отправился в Аргос и там нашел себе помощь. Теперь идет он с войском против Фив, чтобы либо завладеть властью, либо же пасть в бою. Исмена рассказывает также, что оракул в Дельфах предсказал тому победу, на чьей стороне будет Эдип. Исмена уверена, что скоро здесь должен появиться Креонт, который правит вместе с Этеоклом, чтобы завладеть силой Эдипом. Граждане Колона советуют Эдипу принести умилостивительные жертвы Эвменидам, если решил он остаться навсегда в Афинах. Эдип просит, чтобы кто-нибудь принес эти жертвы, так как сам он, дряхлый и слепой, не в силах сделать это. Принести жертвы вызывается Исмена и уходит в рощу Эвменид. Лишь только ушла Исмена, как приходит к роще Эвменид со своей свитой Тесей. Он радушно приветствует Эдипа и обещает ему защиту. Знает Тесей, как тяжка участь чужеземца, знает, как много выпадает на его долю невзгод. Он сам испытал всю тяжесть жизни на чужбине и не может поэтому отказать в защите несчастному скитальцу Эдипу. Благодарит Тесея Эдип и обещает ему свою защиту. Он говорит, что могила его будет всегда верной защитой афинян. Но не суждено было Эдипу найти себе тотчас покой. Когда Тесей ушел, из Фив с небольшим отрядом приходит Креонт.

Креонт пробует уговорить Эдипа идти с ним; он убеждает его идти в Фивы и обещает ему, что он там будет жить спокойно в кругу своих родных, окруженный их заботами. Но решение Эдипа непреклонно. Да он и не верит Креонту. Знает Эдип, что заставляет Креонта уговаривать его вернуться в Фивы. Нет, не пойдет он с ними, не даст он победы в руки тех, которые обрекли его на столько бед.Видя непреклонность Эдипа, Креонт начинает грозить ему, что силой заставит Эдипа идти с ним в Фивы. Эдип не боится насилия, ведь он под защитой Тесея и всех афинян. Но Креонт злорадно сообщает слепому, беспомощному старцу, что одна из его дочерей, Исмена, уже схвачена; грозит Креонт завладеть и единственной опорой Эдипа - самоотверженной дочерью его Антигоной. Тотчас приводит в исполнение свою угрозу Креонт, он велит схватить Антигону. Напрасно зовет она на по мощь афинян, напрасно простирает руки к отцу - ее уводят. Теперь беспомощен Эдип, отняли у него те глаза, которые смотрели за него; он призывает в свидетельницы Эвменид, он проклинает Креонта и желает ему испытать такую же судьбу, какую испытал он сам, желает и ему потерять детей. Креонт же, раз уже применив насилие, решает действовать насилием дальше. Он схватывает Эдипа и хочет увести его. За Эдипа вступаются жители Колона, но их мало, и не под силу им бороться с отрядом Креонта. Громко зовут на помощь колоняне. На крик их спешит Тесей со своей свитой. Тесей возмущен насилием Креонта. Как осмелился он схватить Эдипа и его дочерей здесь, у рощи Эвменид, неужели думает он, что мало людей в Афинах, неужели он ни во что не ставит Тесея, если осмеливается силой уводить тех, которые стоят под защитой Афин? Неужели в Фивах научили его действовать так противозаконно? Нет! Знает Тесей, что в Фивах не потерпят беззакония. Креонт сам позорит свой город и свою родину; хотя по годам он и старик, но действует, как безумный юноша. Тесей требует, чтобы немедленно вернули дочерей Эдипа. Креонт старается оправдать свой поступок перед Тесеем тем, что он, по его словам, был уверен, что Афины не дадут приюта отцеубийце и тому, кто женился на родной матери. Однако Тесей твердо стоит на своем решении; он требует, чтобы Креонт вернул Эдипу дочерей, и говорит, что он не уйдет до тех пор, пока не будут вновь с Эдипом дочери. Подчинился Креонт требованию Тесея, и вскоре уже обнимал старец Эдип своих дочерей и благодарил великодушного царя Афин, призывая на него благословение богов. Тесей же говорит Эдипу: - Выслушай меня, Эдип; здесь, у алтаря Посейдона, где я приносил жертву до прихода Креонта, сидит юноша, он хочет говорить с тобой. - Но кто же этот юноша? - спрашивает Эдип. - Не знаю. Юноша пришел из Аргоса. Подумай, нет ли у тебя в Аргосе кого-нибудь из близких, - отвечает Тесей. Услыхав это, воскликнул Эдип: - 0, не проси, Тесей, чтобы я говорил с этим юношей! Из слов твоих я понял, что это ненавистный мне сын мой Полиник. Слова его причинят мне лишь страдания. - Но ведь он пришел, как молящий, - говорит Тесей, - не можешь ты отказать ему, не прогневав богов. Услыхав, что Полиник здесь, Антигона тоже просит отца выслушать его, хотя он и тяжко провинился пред отцом. Соглашается Эдип выслушать сына, и Тесей уходит за ним. Приходит Полиник. На глазах его слезы. Он плачет, видя отца слепого, в одежде нищего, с седыми волосами, развевающимися по ветру, с следами постоянного голода и лишений на лице. Теперь только понял Полиник, как жестоко поступил он с родным отцом. Простирая к отцу руки, говорит он: - Отец, скажи мне лишь одно слово, не отворачивайся от меня! Ответь мне, не оставляй меня без ответа! Сестры! Убедите хоть вы отца не отпускать меня от себя, не сказав мне ни слова. Антигона просит брата сказать отцу, зачем пришел он; она уверена, что не оставит Эдип без ответа сына. Полиник рассказывает о том, как он был изгнан младшим братом из Фив, как отправился он в Аргос, женился там на дочери Адраста и нашел себе помощь, чтобы отнять у брата власть, которая принадлежит ему по праву, как старшему. - О, отец! - так продолжал Полиник, - мы все, которые идем против Фив, заклинаем тебя твоей жизнью, твоими детьми идти с нами; мы молим, забудь свой гнев и помоги нам отомстить Этеоклу, который изгнал меня и отнял у меня родину. Ведь если только правду говорят оракулы, то победа будет сопутствовать тем, с которыми будешь ты. О, выслушай меня благосклонно! Богами заклинаю я тебя, - иди со мной. Я верну тебя в твой родной дом, а здесь, на чужбине, ты нищий, такой же нищий, как и я. Эдип не слушает сына. Просьбы не трогают его. Он нужен теперь сыну Полинику для того, чтобы завладеть Фивами. А раньше разве не он изгнал его из Фив? Разве не он сделал его скитальцем? Разве не благодаря ему носит Эдип это рубище? Оба сына забыли свой долг пред отцом, лишь дочери остались ему верны и всегда заботились о нем и чтили его. - Нет, не помогу я тебе низвергнуть в прах Фивы. Прежде чем взять Фивы, ты сам падешь залитый кровью, а вместе с тобой падет й брат твой Этеокл! - восклицает Эдип.

Преамбула к пьесе, основанная на мифе об Эдипе

В юношестве Лай, отец Эдипа, был вынужден бежать из своего царства Фив, преследуемый дядей-узурпатором. Во время странствий Лай находит пристанище у царя Пелопса. Но Лай не оценил гостеприимства: похитил и развратил незаконного сына Пелопса. Возмущенный Пелопс потребовал мести и, воззвав к богам, проклял Лая за поругание священных ценностей гостеприимства. Зевс и Гера, услышав проклятия Пелопса, обрекли Лая быть убитым собственным сыном, уступив ему место на своем супружеском ложе.

Прошли годы, и Лай благополучно возвращается в Фивы в качестве царя.

Но оракул Аполлона (Феба) сообщает Лаю, что его судьба – умереть от руки собственного сына. Чтобы избежать исполнения этого пророчества, Лай и его жена Иокаста прокалывают стопы новорожденному младенцу и отдают его пастуху, чтобы тот оставил его умирать на близлежащей горе Киферон. Но пастух сжалился над ребенком и передал его пастуху царя соседнего государства. Так Эдип попадает в Коринфский царский двор, где принимается в качестве сына бездетным царем Полибом и его женой, царицей Меропой. И его нарекают Эдипом, что означает, опухшие ноги.

Юношей Эдип попадает на пир, где некто, выпивший лишку, предполагает, что он не сын своих родителей. Не удовлетворенный этими голословными заверениями, Эдип отправляется за правдой к Дельфийскому оракулу.

Оракул не говорит ничего определенного о происхождении Эдипа, но повторяет пророчество, ранее данное Лаю, и предупреждает Эдипа, что ему суждено убить своего отца и жениться на собственной матери.

Чтобы избежать этого рока и спасти Полиба и Меропу, которых он считает своими родителями, Эдип решает никогда больше не возвращаться в Коринф и, двигаясь в противоположном направлении, приходит к развилке трех дорог, где встречает повозку, перед которой бежит глашатай, который сталкивает его с дороги. В гневе Эдип нападает на глашатая, сидевший в повозке человек наносит ему удар, и в отместку Эдип убивает его и четырех его слуг; лишь одному удается бежать, и он возвращается в Фивы с печальной вестью о смерти царя Лая.

Франсуа-Ксавье Фабр. Эдип и Сфинкс

Загадка такова:

Эдип решает загадку: это человек ползает на четвереньках, будучи младенцем, ходит на двух ногах во взрослом возрасте и ковыляет, опираясь на клюку, в старости.

Проиграв, Сфинкс в ужасе бросается со скалы и погибает.

А благодарный город Фивы предлагает Эдипу корону недавно погибшего царя Лая и его вдову, Иокасту.

Эдип правит Фивами семнадцать лет, пока на город не обрушивается страшный мор. И тогда царь Эдип посылает своего шурина Креонта к оракулу.

Краткое изложение пьесы Софокла “Царь Эдип

Драма начинается с того, что народ просит Эдипа помочь городу, страдающему от мора.

Тут появляется брат Иокасты, Креонт, принесший от оракула долгожданное известие, гласящее, что город осквернен присутствием в нем убийцы Лая, прежнего царя Фив.

Эдип перед народом клянется найти и наказать преступника и посылает за древним прорицателем Тиресием, чтобы тот указал виновного. Сначала тот отказывается говорить, но Эдип ведет себя вызывающе, и Тиресий, разгневавшись, путано говорит ему, что Эдип и есть убийца, и что за мать и за отца наказан будет горестным изгнанием, что будет видеть только мрак, что он и сын, и муж, и детям брат.

Но Эдип не хочет понимать его и думает, что это Креонт готовит против него заговор.

Входит Креонт, и Эдип начинает открыто обвинять его в заговоре.

Александр Кабанель. Эдип и Иокаста

Входит Иокаста и богами заклинает Эдипа верить в невиновность своего брата, и умоляет объяснить, чем вызван его гнев. И Эдип объясняет, что Тиресий обвинил его в убийстве царя Лая.

Иокаста пытается успокоить Эдипа, говорит, что пророчествам доверять не следует, потому что это понятно по пророчеству, данному ее покойному мужу Лаю. Оно оказалось неверным, поскольку сын Лая был брошен умирать на недоступной скале, и не мог убить отца, а Лая на развилке трех дорог убили разбойники.

Эдип оказывается еще более обеспокоенным и начинает выспрашивать у Иокасты подробности смерти царя Лая. Кто его сопровождал? Как он выглядел? Кто принес известие о его смерти? Затем, объясняя свое плохое предчувствие, он рассказывает о своем коринфском происхождении, сомнениях относительно родителей, о том, что сказал ему оракул, и, наконец, описывает, как убил человека на развилке трех дорог.

Все раскрывается, когда прибывает пастух из Коринфа, объявляющий о смерти Полиба. Эдип и Иокаста сначала радуются этой новости, думая, что она несет утешение, доказывая несправедливость пророчеств.

Затем Эдип выражает страх перед абсурдно маловероятной опасностью, что он еще может как-нибудь случайно жениться на престарелой царице Коринфа, и Иокаста снова пытается его успокоить.

Коринфский пастух, изумленный, что они столь далеки от истины, объясняет Эдипу его происхождение, – поскольку этот пастух и есть тот человек, который принес искалеченного ребенка царю Полибу.

И наконец, слуга Лая, уцелевший свидетель его убийства, оказывается тем самым пастухом, который пожалел младенца, и, передав его коринфскому пастуху, спас ему жизнь.

Теперь Иокаста понимает всю правду и в смятении умоляет Эдипа не исследовать этот вопрос далее. Однако Эдип упорствует, желая выяснить правду, потому что он пугается домысла, что если он не сын Полиба, то, возможно, он вообще не королевской крови, может быть, сын рабыни – вот почему Иокаста так волнуется, думает он.

Иокаста выбегает прочь. А фиванский пастух под угрозой пытки рассказывает, что его жена, Иокаста, и есть его мать, приказавшая умертвить его во младенчестве.

Бенинь Ганьеро. Эдип вручает своих детей богам

Эдип ошарашен открывшейся правдой. Требуя меча, он врывается во дворец и обнаруживает повесившуюся Иокасту. Эдип выдергивает из ее туники наплечную застежку и многократно вонзает ее иглой в свои глаза, крича, что зреть очам не должно ни мук его, ни им свершенных зол.

Лай, фиванский царь, потомок основателя Фив, Кадма, в третьем колене, получил от дельфийского оракула бога Аполлона предсказание, что сын, который родится у него, убьет своего отца, женится на матери и этими преступлениями погубит собственный род. Лай стал избегать своей жены Иокасты, не объясняя ей причины этого. Недовольная Иокаста напоила мужа допьяна, склонила его к любовным утехам и вскоре родила сына. Желая отвратить исполнение полученного им пророчества, Лай проткнул лодыжки младенца гвоздями и велел бросить его на горе Кифероне. Но мальчик был найден и спасён одним пастухом, который назвал его Эдипом («с распухшими ногами»). Пастух отнёс Эдипа в Коринф, где его взяли на воспитание бездетный царь Полиб и его жена Перибея. Царская семья выдавала Эдипа за своего собственного сына, никому не рассказывая, что он - приёмыш.
Однако, когда Эдип вырос, коринфяне стали замечать, что он не похож ни на Полиба, ни на Перибею. В городе стали ходить разные слухи по этому поводу. Юноша Эдип стал интересоваться истинными обстоятельствами своего рождения и пошел в Дельфы - спросить оракула, действительно ли он сын царя Полиба. «Прочь из святилища, несчастный! - в ужасе закричала увидевшая Эдипа жрица-пифия. - Ты убьешь своего отца и женишься на матери!»
Решив, что это предсказание относится к Полибу и Перибее, Эдип решил не возвращаться в Коринф и побрёл по направлению к своей истинной родине - Фивам. На перекрестке двух дорог (по Софоклу, в Парнасской Схисте - ущелье, через которое шла дорога из Дельф на юг; по Эсхилу, у Потний, близ Фив) ему встретился его настоящий отец, фиванский царь Лай, ехавший на колеснице. Приняв Эдипа за обыкновенного простолюдина, Лай грубо потребовал от него уступить дорогу. Гордый юноша отказался, и возница Лая проехал колесом по его ноге. Эдип в ярости пронзил возницу копьём и стал стегать лошадей. Те понесли. Лай пробовал спрыгнуть с колесницы, но запутался в упряжи. Обезумевшие кони поволокли его по земле, и отец Эдипа погиб.
Лай ехал в Дельфы, чтобы спросить у оракула, как избавиться от Сфинкса - чудовища, которое прилетело в его царство из Эфиопии и погубило множество людей. Сфинкс (вернее, Сфинкса, ибо этот монстр имел женский пол) был дочерью ужасных Тифона и Ехидны и имел тело льва, голову женщины, хвост змеи и крылья орла. Его наслала на Фивы богиня Гера за то, что царь Лай беззаконно похитил Хрисиппа, сына героя Пелопса. Загнездившись близ Фив, на горе Фикион, Сфинкс задавал всем следовавшим мимо путникам загадку: «Кто из живых существ утром ходит на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех?» Люди не могли разгадать её - за это Сфинкс сбрасывал их в пропасть, а потом пожирал. От него погибло уже много фиванцев, в том числе красавец Гемон, сын Креонта, брата жены Лая, матери Эдипа, Иокасты. Креонт, ставший правителем Фив после смерти Лая, объявил, что тот, кто освободит страну от Сфинкса, будет сделан царем Фив и получит руку вдовы-Иокасты.
Эдип пошёл к месту, где жил Сфинкс, и дал на его загадку правильный ответ: человек ползает на четвереньках в младенчестве (во время утра жизни), ходит на двух ногах в зрелом возрасте и на трёх в старости, когда ему требуется палка. После того, как загадка Сфинкса была разгадана, чудовище бросилось с горы вниз и разбилось насмерть. Торжествующие фиванцы провозгласили Эдипа своем царем. Он женился на Иокасте, не подозревая, что она - его мать. Эдип не знал и о том, что убитый им на дороге встречный был фиванским царём Лаем.
Согласно мифу, супружеская жизнь Эдипа и Иокасты длилась много лет. У них родилось несколько детей. Но вдруг в Фивах началась моровая язва. Граждане обратились к величайшему греческому пророку, Тиресию Фивскому, прося рассказать, что стало причиной бедствия и как избавиться от него. Явившись во дворец Эдипа, Тиресий объявил ему, что он - убийца своего отца, царя Лая, и муж собственной матери, Иокасты. Моровая язва была наслана богами на Фивы в наказание за это кровосмешение. От печали и стыда Иокаста удавилась. Эдип ослепил себя золотой застежкой, снятой с ее одежд, и добровольно удалился из Фив в изгнание.
Ещё раньше Эдип разгневался на собственных сыновей от Иокасты, Этеокла и Полиника, которые прислали ему недостойный царя кусок мяса жертвенного животного: бедро вместо положенной лопатки. Говорят, что в гневе он произнёс проклятие, пожелав, чтобы Этеокл и Полиник делили мечом своё наследие от него - фиванское царство. По другой версии мифа, Эдип проклял сыновей за то, что они бросили его после изгнания из Фив, когда он, нищий слепец, нигде не находил приюта. Опорой Эдипа в его тяжких странствованиях были дочери, Антигона и Исмена, которые везде ходили вместе с отцом. Слепого Эдипа страшно мучили богини мщения, Эринии. Они возбуждали в старце муки совести за прежние беззакония, хотя все их Эдип совершил невольно. После многолетних страданий Эдип пришел в аттическое местечко Колон, близ которого была роща Эриний с «медным порогом» - входом в подземное царство Аида. В этой роще Эринии наконец примирились с Эдипом. Его душевные мучения затихли. Боги, из уважения к перенесённым Эдипом страданиям, простили его грехи, и он умер в Колоне, исполнившись блаженного спокойствия.
Его сыновья Этеокл и Полиник тогда уже воевали друг с другом из-за владычества над Фивами. Оракул возвестил, что царем будет тот из двух братьев, который будет владеть гробом их отца, Эдипа. Полиник, изгнанный из города Этеоклом, хотел незадолго до смерти Эдипа увести его из Колона к себе, но этого не допустил великий герой Тесей, правивший тогда Афинами. Так изображает судьбу Эдипа Софокл, следуя древнему аттическому преданию о том, что он умер в Колоне, и влагая в легенду свои возвышенные нравственные и религиозные понятия. Разбитая жизнь Эдипа являлась у Софокла примером божественного правосудия, которое беспощадно карает всякий грех, а блаженная смерть Эдипа внушала успокоительную мысль, что гнев подземных божеств смягчается страданием и раскаянием.
Дочери Эдипа, Антигона и Исмена, возвратились в Фивы и пытались помирить своих братьев, но те не послушали их. Вражда Этеокла и Полиника привела к Походу на Фивы Семерых героев, гибели обоих сыновей Эдипа, убивших друг друга на поединке, и трагической смерти Антигоны.

Герои мифов Ляхова Кристина Александровна

Эдип

Эдип упоминается в греческих мифах. Его отцом был фиванский царь Лай, а мать звалась Иокастой. Аполлон предсказал Лаю смерть от руки своего сына, поэтому, узнав, что у него родился сын, царь приказал отнести младенца на вершину горы Киферон и оставить там, проколов его сухожилия булавкой. Лай был уверен, что после этого младенец неминуемо погибнет.

Иокаста, не решаясь ослушаться, отдала мальчика пастуху и объяснила ему, что он должен сделать. Но пастух сжалился над младенцем и отдал его коринфскому пастуху, а тот передал ребенка царю Полибу, который не имел детей, но мечтал о наследнике. Полиб дал младенцу имя Эдип, что означает «с опухшими ногами», и воспитал как собственного сына.

Эдип вырос и превратился в прекрасного юношу. Его приемные родители скрывали от пасынка тайну его рождения и уверяли его, что он - их собственный сын. Но однажды житель Коринфа, будучи пьяным, назвал царевича подкидышем. Эдип отправился к своим родителям, но не добился от них правды. Тогда он принял решение узнать о своих настоящих предках у оракула Аполлона в Дельфах.

Оракул не открыл Эдипу тайну его происхождения, но сказал, что ему суждено убить своего родного отца и жениться на матери. Услышав прорицание, юноша не посмел вернуться в город, где вырос, думая, что именно там живут его родители, и отправился путешествовать.

Он вышел из Дельф, но на первом же перекрестке ему повстречался богатый и знатный мужчина на колеснице, которого сопровождали многочисленные слуги. Это был его отец, царь Лай, но Эдип, разумеется, не знал этого. Между ним и незнакомцем возник спор, и мужчина случайно ударил юношу по голове своим тяжелым скипетром. Эдип разозлился, в гневе нанес незнакомцу удар своим дорожным посохом и таким образом убил царя, а затем лишил жизни и всех его слуг. Лишь одному из слуг удалось спастись. Он вернулся в Фивы и сообщил, что его хозяин, фиванский царь Лай, погиб от рук разбойников. Так сбылась первая половина предсказания Дельфийского оракула.

Эдип, еще не зная о том, что он убил своего отца, продолжил свой путь и достиг ворот Фив. У стен обитал Сфинкс - чудовище с телом льва, лицом и грудью женщины и крыльями птицы. Сфинкс был послан к стенам Фив в наказание за совращение Лаем юноши Хрисиппа. Каждому, кто подходил к стенам города, Сфинкс загадывал загадку: «Кто утром ходит на четырех ногах, днем на двух, вечером на трех?» Тот, кто не знал ответа, погибал от когтей Сфинкса.

Эдипу удалось разгадать загадку. Речь шла о человеке: в младенчестве он передвигается ползком, затем на двух ногах, а в старости опирается на посох или трость. Услышав неожиданный, но правильный ответ, Сфинкс бросился в пропасть и разбился. В благодарность за освобождение от коварного Сфинкса жители Фив предложили Эдипу трон и корону. Он стал правителем города и женился на вдове Лая, Иокасте. Так исполнилась вторая половина пророчества. Никто не знал о том, что именно Эдип являлся причиной смерти царя Лая. Только один слуга наблюдал ссору Эдипа с Лаем, но этот свидетель покинул город и отправился пасти коров, так и не увидев нового правителя. Эдип и Иокаста счастливо жили в течение двадцати лет. За это время у них родилось четверо детей: Полиник, Этеокл, Антигона и Исмена. И только по прошествии многих лет правда все же открылась. На город напала моровая язва, люди начали умирать. Никто не мог предложить лекарства от страшной болезни. Через некоторое время случилось новое несчастье: неурожай, который привел к голоду.

Фиванцы отправились к Дельфийскому оракулу, от которого узнали, что язва была наслана на них в наказание за то, что среди жителей города долгое время скрывается убийца царя Лая.

Эдип, узнав об этом, стал выяснять обстоятельства смерти Лая. Он пригласил старого и слепого предсказателя Тиресия, надеясь узнать от него имя виновного в смерти Лая. Тиресий не хотел отвечать, но, наконец, назвал виновника смерти царя и всех бед, которые обрушились на фиванцев, - это был сам Эдип.

Так Эдип узнал о своем происхождении, о том, кто его родители и на ком он женат. Иокаста, услышав об этом, повесилась, а сам Эдип выколол себе глаза пряжкой, снятой с ее платья. Через некоторое время жители прогнали его из города. Только Антигона добровольно отправилась вместе со своим слепым отцом в изгнание, остальные же дети отказались от него.

Эдип и Антигона долго странствовали и, наконец, достигли священной рощи Эфменид, которая находилась в аттическом поселке Колон. Именно здесь, как предсказывал Дельфийский оракул, Эдипу суждено было умереть. Он поселился у Тесея, который согласился дать ему кров. В благодарность за это Эдип сообщил ему, что в будущей войне фиванцев и афинян победит тот, на чьей земле Эдип найдет приют.

Об этом случайно стало известно Креонту, брату Иокасты, который после изгнания Эдипа из Фив был избран царем. Он пригласил Эдипа вернуться в город, но Тесей воспротивился этому.

Через некоторое время Эдипа посетил его сын Полиник, желавший получить благословение в войне против своего брата Этеокла. Эдип не только не дал благословения, но и объявил, что обоих братьев ожидает проклятие и смерть как расплата за то, что они прогнали своего отца из города.

Эдип заранее узнал о том времени, когда ему суждено умереть, и позволил Тесею присутствовать при этом. На небе начал греметь гром, затем земля разверзлась и поглотила Эдипа. О том месте, где это произошло, не знал никто, кроме Тесея, который обязался хранить тайну до самой смерти.

Этот вариант мифа об Эдипе описывается в трагедии Софокла. Но сохранились и другие, более ранние и более короткие варианты. Например, одна из легенд повествует о том, что Эдип не был отдан пастухами царю города Коринфа, но все же попал в него.

Родители младенца положили его в небольшую лодку и пустили по волнам. Через некоторое время лодку прибило к берегу, у которого царица, жена коринфского царя, стирала белье. Женщина подобрала младенца, унесла с собой во дворец и воспитала как собственного сына. Существуют и другие версии, согласно которым младенца нашел случайный прохожий, ничего не знавший о нем, или пастухи, которые подобрали отверженного родителями ребенка и воспитали его.

Встреча с царем Лаем описывается немного иначе: Эдип отправился искать упряжку, которую украли у его приемного отца, коринфского царя. В дороге он встретился с Лаем, поспорил с ним и убил, не зная, что это его отец. Затем Эдип забрал меч и пояс убитого и ушел. Не найдя упряжки, он вернулся в Коринф и некоторое время благополучно жил там, ничего не ведая о предсказании Дельфийского оракула.

Описывается момент сватовства Эдипа к своей матери, Иокасте. Согласно легенде, ее брат Креонт объявил, что Иокаста выйдет замуж за того, кто освободит Фивы от Сфинкса, сидящего на главной площади и убивающего каждого, кто подойдет к ней. Эдип пришел в Фивы, сразился со Сфинксом и победил его. Легенда о том, что Сфинкс задавал фиванцам загадки и Эдип победил его в сражении, а также миф об умственном состязании героя и чудовища появились гораздо позднее.

После этого, согласно уговору, Эдип стал царем Фив, женился на своей матери и некоторое время жил с ней счастливо.

Однажды Эдип, проезжая вместе с Иокастой мимо того места, где убил царя Лая, рассказал ей о случившемся и показал вещи убитого. Иокаста догадалась, что перед ней - убийца ее мужа, но не знала, что он является и ее сыном.

Эдип и Иокаста (согласно другим вариантам - Эпикаста) жили вместе недолго. Через некоторое время по воле богов правда открылась, и царица, не пережив ее, покончила с собой. Эдип не отказался от престола: он продолжал править городом еще длительное время. Он во второй раз женился, и жена родила ему четверых детей. Умер царь при столкновении с эриниями, которые долго его преследовали. В основу легенды об Эдипе легли мотивы о встрече отца с сыном, которые никогда не видели друг друга, о последующем сражении и победе сына как более молодого и сильного соперника.

Этот мотив неоднократно разрабатывался и в других греческих мифах, например об Одиссее и его сыне Телегоне.

Легенда о греческом юноше Эдипе, который убил своего отца и женился на собственной матери, не забыта и в наши дни, однако подробности этой истории известны не всем.

К легенде об Эдипе неоднократно обращались писатели и художники, жившие позднее Софокла. Среди писателей античности можно отметить Сенеку, который создал произведение «Эдип», и Стация, написавшего «Фиваиду». Впоследствии к образу Эдипа обращались писатели Вольтер и Шелли, художник Энгр и др.

Данный текст является ознакомительным фрагментом. Из книги 100 Великих мифов и легенд автора Муравьева Татьяна

37. ЦАРЬ ЭДИП Ливанский царь Лай и его супруга Иокаста долгое время были бездетны. Наконец, Иокаста забеременела, и Лай отправился к Дельфийскому оракулу спросить о судьбе будущего ребенка.Ответ оказался страшным: оракул предрек, что сын Лая и Иокасты, став взрослым,

автора

Из книги Новейшая книга фактов. Том 2 [Мифология. Религия] автора Кондрашов Анатолий Павлович

автора Новиков В И

Царь Эдип (OidipousTyraimos) Трагедия (429–425 до н. э.)Это трагедия о роке и свободе: не в том свобода человека, чтобы делать то, что он хочет, а в том, чтобы принимать на себя ответственность даже за то, чего он не хотел.В городе Фивах правили царь Лаий и царица Иокаста. От дельфийского

Из книги Все шедевры мировой литературы в кратком изложении автора Новиков В И

Эдип в Колоне (Oidipouse pi Colonoi) Трагедия (406 до н. э.)Колон - местечко к северу от Афин. Там была священная роща богинь Евменид, страшных блюстительниц правды - тех, о которых писал Эсхил в «Орестее». Среди этой рощи стоял алтарь в честь героя Эдипа: считалось, что этот фиванский

Из книги Новейший философский словарь. Постмодернизм. автора Грицанов Александр Алексеевич

“АНТИ-ЭДИП” понятие постмодернистской философии, введенное в контексте отказа от классического тезиса о неизменном наличии внешнего (по отношению к объекту воздействия) фактора принудительной причинности; было введено Ж. Делёзом (см.) и Ф. Гваттари (см.) в контексте

Из книги Герои мифов автора

Из книги Энциклопедия классической греко-римской мифологии автора Обнорский В.

Из книги 100 Великих Книг автора Демин Валерий Никитич

47. СОФОКЛ «ЭДИП-ЦАРЬ» Впервые я увидел «Царя Эдипа» с Серго Закариадзе в заглавной роли в постановке Грузинского театра имени Шота Руставели. Ослепленный, залитый кровью актер метался по сцене, электризуя зал токами неподдельных эмоций. Апокалипсичность происходящего

Из книги Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения автора Новиков Владимир Иванович

Эдип в Колоне (Oidipous epi colonoi) - Трагедия (406 до н. э.) Колон - местечко к северу от Афин. Там была священная роща бо­гинь Евменид, страшных блюстительниц правды - тех, о которых писал Эсхил в «Орестее». Среди этой рощи стоял алтарь в честь героя Эдипа: считалось, что этот

Из книги Большая Советская Энциклопедия (АД) автора БСЭ

Из книги Энциклопедический словарь (Х-Я) автора Брокгауз Ф. А.

Эдип Эдип (OidipouV) – потомок Кадма, из рода Лабдакидов, сын фиванского царя Лая, и Иокасты или Эпикасты, излюбленный герой греческих народных сказаний и трагедий, в виду множества которых очень трудно представить миф об Э. в его первоначальном виде. Согласно наиболее

Из книги Герои мифов автора Ляхова Кристина Александровна

Эдип Эдип упоминается в греческих мифах. Его отцом был фиванский царь Лай, а мать звалась Иокастой. Аполлон предсказал Лаю смерть от руки своего сына, поэтому, узнав, что у него родился сын, царь приказал отнести младенца на вершину горы Киферон и оставить там, проколов

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ЭД) автора БСЭ

автора Серов Вадим Васильевич

Мудрый Эдип, разреши! Первоисточник - четверостишие (1829) А.С. Пушкина (1799-1837) написанного по поводу выхода в свет «Стихотворений барона Дельвига». Пушкин в нем так, иносказательно, описал своего лицейского друга: Кто на снегах возрастил Феокритовы нежные розы? В веке

Из книги Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений автора Серов Вадим Васильевич

Хитрый Эдип, разреши! см. Мудрый Эдип, разреши!



Лай, сын Лабдака из рода Кадма, был царем в Фивах. Он был женат на Иокасте, дочери фивапца Менокея, но не имел от этого брака детей. Страстно желая иметь наследника, он обратился к дельфийскому оракулу и получил от пего следующее предсказание:
- Лай, нет тебе благословения в детях! Боги пошлют тебе сына, но ты погибнешь от руки его. Горе тебе и твоим потомкам!

Лай в ужасе рассказал жене о страшном предсказании. Оба они были так смущены и напутаны им, что когда Иокаста действительно родила сына, то Лай не захотел даже взглянуть на него. Спустя три дня он приказал бросить ребенка в диких горах Киферона, и при этом собственной рукой проколол ему ступни, чтобы он не мог спастись. Но пастух, которому было поручено бросить его в горах, сжалился над ни в чем неповинным ребенком и передал его другому пастуху, который пас стада коринфского царя Полиба. Сам же он вернулся во дворец и донес Лаю, что его приказание исполнено.

После этого королевская чета, думая, что ребенок погиб в суровых горах, забыла и думать о мрачном предсказании. Между тем пастух Полиба заботливо перевязал ребенку израненные моги и назвал его по ранам Эдипом (Опухшие ноги). Сначала он ухаживал за ним сам, а потом передал его своему царю, который сильно привязался к мальчику и стал воспитывать его, как своего сына.

Эдип, подрастая, был также вполне убежден в том, что он есть истинный сын и наследник Полиба. Поэтому он был сильно смущен, когда однажды какой-то старый подвыпивший коринфянин, рассердившись на него, сказал, что он не настоящий сын Полиба. Эдип сейчас же поспешил к царю и царице и потребовал от них объяснение непонятных ему слов; тщетно они разубеждали его и бранили старого болтуна – сомнение овладело душой юноши. Не находя себе покоя, он решил, наконец, отправиться к дельфийскому оракулу и вопросить его. Но это путешествие ие дало ему успокоения; напротив, Аполлон предсказал, что в будущем его ждет новое ужасное несчастье.

Беги своего отца, сказал он юноше, – ибо, если ты встретишься с ним, то ты убьешь его и женишься на своей матери.

Объятый ужасом, Эдип не решился вернуться обратно в Коринф, боясь, что там совершится над ним злая судьба, предсказанная ему, и направил свой путь в Беотию.
Он шел пустынной, узкой тропинкой между Дельфами и Даулией, как вдруг па одном повороте встретил колесницу, в которой сидел старец с возницей и глашатаем. Возница грубо столкнул его с дороги, за что вспыльчивый Эдип сильным ударом сшиб его с колесницы. Тогда старец нанес Эдипу сильный удар по голове остроконечной палкой, бывшей в его руке, так что у него показалась кровь. Этот удар окончательно вывел Эдипа из себя; взмахнувши своей дорожной дубиной, он опустил ее с ужасной силой на голову старца, и тот, обливаясь кровью, мертвый пал со своего сиденья. Юноша был в полной уверенности, что убил просто упрямого беотийца с его слугой, так как старец не имел никаких знаков, которые бы указывали на его более высокое положение. На самом же деле это был Лай, король Фив, направлявшийся к оракулу в Дельфы; так исполнилось ужасное предсказание, два раза сделанное оракулом.

Незадолго перед этим около Фив появилось ужасное крылатое чудовище, называвшееся Сфинксом; спереди оно имело вид девушки, задняя же часть его была львиная. Это чудовище, сестра адского Цербера, поместилось на скале и оттуда предлагало фиванцам разного рода загадки. Если спрашиваемый не мог разрешить их, то Сфинкс разрывал его на куски; таким образом уже погиб родной племянник Иокасты, сын ее брата Креона, захвативший после смерти Лая власть в свои руки. Это бедствие побудило, наконец, фиванских князей объявить, что тот, кто освободит город от чудовища, получит в награду Фиванское царство и руку царицы.

Как раз в тот день, когда это было возвещено, Эдип, усталый от своих странствований, подходил к воротам Фив. Опасное приключение прельстило его, и, кроме того, он в силу ужасного предсказания оракула не особенно дорожил своей жизнью. Он смело поднялся на скалу и позволил Сфинксу предложить себе загадку; она гласила следующее:
- Назови мне животное, которое утром ходит на четырех ногах, в полдень на двух и вечером на трех! Сила и скорость его движений бывает меньше всего тогда, когда оно имеет большее количество ног.

Загадка не смутила умного юношу; он улыбнулся и сейчас же дал ответ.
- Животное это – человек, – сказал он, – который по утру своей жизни ходит на двух руках и двух ногах; в полдень своей жизни, когда он становится наиболее сильным, ходит на двух ногах, и к вечеру жизни, когда слабеет и становится стариком, он ходит с помощью палки, которая становится для него третьей ногой.

Загадка была разгадана, и Сфинкс, полный досады и страха, сам бросился со скалы и расшибся до смерти. Эдип же получил в награду Фивы и руку королевы Иокасты. Эта последняя родила ему четырех детей – двух близнецов Етсокла и Полиника и затем двух дочерей Антигону и Йемену. Так сбылась и вторая часть ужасного предсказания.

Но истинный смысл всего совершившегося был долгое время скрыт ото всех, и Эдип еще несколько лет счастливо правил Фивами. Наконец, боги наслали на страну чуму, против которой не помогали никакие средства. Испуганные фиваицы искали помощи и защиты против страшного бедствия у своего короля, которого они считали любимцем богов. Эдип, не будучи в состоянии ничего сделать, послал Креона в Дельфы вопросить бога о том, как избавиться от ужасной болезни.

Ответ оракула был неутешителен. Бог говорил, что на стране лежит тяжелым проклятием неотомщенное злодейское убийство Лая; он приказывал найти преступника и изгнать его из пределов страны. Эдип, на котором лежала обязанность примирить богов со страной, призывал всех сообщить все, что им известно об убийстве Лая, обещая за это большую награду и благодарность всей страны. Он позвал, кроме того, слепого Тиресия, пользовавшегося большим уважением и любовью за свой дар ясновидения. Слепой старец явился в сопровождении мальчика на народное собрание, где Эдип просил его навести их на след преступника.

Тиресий испустил крик отчаяния.
- Ужасно знание, – воскликнул он, – которое открывает познающему только преступление. Позволь мне молчать, и не пытайся открыть смысл изречения оракула!

Напрасно король просил старца открыть тайну, напрасно молил о том же народ, стоя на коленях, – ясновидец не произносил больше ни слова. Тогда Эдипа обуял гнев, и он осмелился оскорбить старца, назвавши его соучастником убийцы. Это обвинение заставило Тиресия прервать свое молчание, и он вскричал:
- Если ты хочешь знать это, так слушай! Ты сам тот изверг, из-за которого гибнет этот город! Ты – убийца царя! Ты опозорил свой род, женившись на собственной матери!

Эдип в своем ослеплении начал бранить прорицателя лжецом и шарлатаном, подкупленным Креоном, но тем суровее становились обличение Тиресия; он предрекал ему и всему его роду проклятие богов и, наконец, разгневанный, приказал своему мальчику увести себя. Между тем пришел Креон, и между ним и Эдипом завязалась перебранка, которую Иокаста тщетно пыталась прекратить. Она, со своей стороны, так же ослепленная, как и Эдип, громко проклинала Тиресия.

Как мало знает этот прорицатель, – восклицала она, – лучше всего видно на этом примере! Мой первый супруг Лай получил некогда предсказание, что он умрет от руки сына. Но наш единственный сын погиб в пустынных горах трех дней от рождения, а мой муж был убит на перекрестке разбойником!

Эти слова глубоко поразили Эдипа.
- Лай был убит на перекрестке? – спрашивал он тревожно. – Опиши мне его вид, сколько лет было ему тогда?

Он был большого роста, – отвечала Иокаста. – Первые старческие белые локоны украшали его голову, а своей осанкой и лицом он походил на тебя.

Тиресий прав! – смущенно произнес Эдип, который впервые начал предчувствовать истину. Со страхом он начал расспрашивать дальше, но все признаки сходились, и ужасное предчувствие начало превращаться в уверенность.

Как раз в это время явился посол из Коринфа и сообщил, что отец Эдипа, Полиб, умер и освободившийся трон ждет его. Иокаста еще раз начала торжествовать.

Так вот какова правдивость божеских предсказаний! – восклицала она. – Тебе было предсказано, что ты убьешь своего отца, а, между тем, он тихо скончался от старческой слабости в своей постели.

Но совсем иначе это известие подействовало на Эдипа, который сейчас же вспомнил подвыпившего коринфянина, впервые поселившего в нем подозрение о его происхождении. Посол рассеял в нем последние остатки сомнения. Это был тот самый человек, которому пастух Лая передал ребенка вместо того, чтобы бросить его в пустынных горах. Он легко смог доказать Иокасте и Эдипу, что последний, хотя и был наследником Полиба, но был не родным, а только приемным сыном его.

Теперь все сомнения были развеяны, и весь ужас его поступков предстал перед глазами Эдипа. Оглашая воздух криками отчаяния, метался Эдип по улицам города, прося всех попадавшихся на его пути дать ему меч, чтобы умертвить себя и свою мать. Но все с ужасом сторонились его, и он, измученный, вернулся во дворец. А там его ожидало уже новое ужасное несчастье; Иокаста, подавленная сознанием своего ужасного, хотя и невольного преступления, повесилась, и Эдип нашел только ее холодный труп. Со стонами освободил он из петли тело и, положив его на землю, снял золотые застежки, бывшие на груди Иокасты. Высоко подняв их правой рукой, он проклял в безумии себя и свое зрение и с силой воткнул золотые острия застежек в свои глаза, пока из них не брызнул поток крови. Затем он приказал вывести себя из дворца и отвести на площадь, чтобы покаяться перед народом в своих преступлениях, сделавших из него проклятие для всей страны. Слуги исполнили его желание, но народ встретил своего любимого царя с состраданием, и никто не выказал ему ни малейшего презрения. Сам Креон поспешил к нему, чтобы выразить свое сочувствие.

Подавленного горем Эдипа тронула эта доброта; он передал свой трон Креону, который должен был царствовать до тех пор, пока не подрастут сыновья Эдипа, и просил у него защиты и покровительства для своих дочерей. Он просил похоронить свою несчастную супругу и дать ему провожатых, которые отвели бы его на гору Киферон, где он хотел кончить жизнь согласно воле богов.

Креон исполнил его просьбу, и уже на следующее утро Эдип отправился в путь, желая как можно скорее окончить все расчеты с жизнью, сделавшейся для него одним сплошным позором. Обе дочери, Антигона и Йемена, провожали его до самых ворот города и со слезами умоляли его вернуться назад. Но он был неумолим, и тогда, в момент расставания, Антигона заявила, что будет и дальше сопровождать его; она уговорила свою младшую сестру Йемену остаться с братьями и своими заботами заменить им погибшую мать.

И вот Антигона отправилась с отцом на чужбину, разделяя с ним нужду и голод во время долгих странствований по безводным пустыням и диким лесам. Вместо того, чтобы наслаждаться беззаботной жизнью у братьев, нежной девушке приходилось теперь страдать под палящими лучами солнца и проливными дождями, отдавая последний кусок хлеба несчастному отцу. Дорогой Эдип переменил свое намерение и решил прежде всего посетить оракула Аполлона; там ему было предсказано, что он получит успокоение не прежде, чем придет в назначенную ему страну, где суровые богини Эвмениды прекратят свое преследование и оставят его.

Выполняя предсказания бога, бродил Эдип по греческим странам, питаясь милостыней, которую подавали ему и его дочери сострадательные люди.
После продолжительного странствования они пришли в афинскую область Колон. Там находилась, как они узнали у жителей, роща Эвменид, под именем которых афиняне чтили Эринний. В Афинах в это время царствовал славный Тезей; узнав о прибытии Эдипа, он сейчас же поспешил в Колон и дружелюбно встретил несчастного странника.

Мне небезызвестна, бедный Эдип, твоя судьба, – сказал он, – и она глубоко трогает мою душу. Скажи мне, чего ты хочешь в Колоне. – Дай мне убежище, о царь, и могилу – вот все, в чем я нуждаюсь теперь, – ответил Эдип.

Тезей предложил ему или отправиться с ним в Афины, или остаться в Колоне; Эдип избрал второе, так как предчувствие говорило ему, что здесь суждено ему найти последнее успокоение. Царь охотно исполнил его желание, – и Эдип, полный благодарности, произнес торжественное благословение над Афинами; затем он попросил проводить его на то место, где он должен был умереть.

В сопровождении своей дочери и избранных граждан Колона углубился он в мрачную темноту рощи Эвменид. Не было нужды вести Эдипа; двигаемый какой-то чудесной силой, слепец шел один впереди всех и указывал остальным дорогу к месту, предназначенному судьбой.
В середине этой рощи находился ход под землю, к прикрытому отверстию которого со всех сторон сходилось множество тропинок; этот ход, как гласило сказание, вел в подземное царство. Здесь остановился Эдип; он снял свое запыленное платье, смыл с себя всю грязь и пот, накопившиеся за время его долгих скитаний и облачился в красивые одежды, подаренные ему Тезеем.

Когда он кончил омовение и переодевание, внезапно из-под земли раздался удар грома и в воздухе прозвучал повелительный голос:
- Не медли более, Эдип!

Нельзя было решить, откуда прозвучали эти слова, с неба или из-под земли.

Эдип, услыхав их, подозвал к себе Тезея и вложил в его руку руку своей дочери, прося его взять ее под свое покровительство и защиту. Затем он простился с окружающими и приказал им, не оборачиваясь, удалиться от него. Только один Тезей мог подойти с ним к самому отверстию преисподней.
Антигона и колонские граждане молча исполнили его приказание и удалились от него, не смея повернуть назад своих взоров.
И тогда произошло великое чудо. Темное отверстие подземного царства тихо и бесшумно поглотило Эдипа, и он плавно, как на крыльях, начал спускаться в глубину. Тезей стоял около края отверстия, закрыв рукою глаза, точно стараясь защитить их от яркого видения. Совершив короткую молитву, король подошел к Антигоне и уверил ее в своем покровительство. После этого он возвратился вместе с ней в Афины, откуда через некоторое время отправил ее, по ее желанию, в Фивы.

Так тихо и мирно закончил свою полную испытаний жизнь страдалец Эдип.